Translation process
Translation phases:
- 1
Receipt of your request
You can send your request for translation via e-mail or by filling in the contact form on this webpage, or you can hand it over personally. - 2
In-detail-checking of an original text
An in-detail-checking of the original text is necessary for determining the deadline and the price of the translation. - 3
Taking over of the original text and setting up of a deadline and price
By the take over of the original text, the deadline and the price of the translation are being set up. - 4
Consulting with the client and checking of technical terms
It is sometimes necessary to make additional consultations with the client in order to avoid any ambiguous or unclear meanings in translation. - 5
Linguistic and stylistic text editing
In order to achieve the best possible translation identical to an original, additional linguistic and stylistic text editing are being undertaken. - 6
Authentication of the translation
On client's request the translation is going to be authenticated with an official seal of the court interpreter. - 7
Translation delivery
The translation can be delivered to a client according to a previous agreement – either handed out personally or via e-mail.